Ti sto solo chiedendo di non fartene interamente carico da solo.
I'm just asking you not to put it all on you.
In caso di reclami da parte di una terza parte collegati a comportamento illegale di qualsiasi natura, l'utente libererà 2PEAK da qualsiasi responsabilità e si farà interamente carico dei costi che dovessero derivare.
In the case of claims from a third party related to unlawful behavior in whatever form, the user is to release 2PEAK from all possible claims and cover any costs that might arise in this regard.
Le equipe commerciali di Collector Square si fanno interamente carico della relazione con l’acquirente.
All communications with buyers are carried out by Collector Square’s dedicated Buyer Relations teams.
La Veneranda Fabbrica si è fatta interamente carico dell’acquisto dei nuovi corpi illuminanti relativi all’impianto, con un investimento di oltre un milione di euro.
Veneranda Fabbrica accepted the entire responsibility of purchasing the new lighting fixtures of the system, with an investment of more than one million euro.
Accettate di mantenere la riservatezza della vostra password e di farvi interamente carico di tutte le responsabilità e i danni derivanti dalla mancata protezione di tale riservatezza, nonché di tutte le attività conseguenti.
You agree to maintain the confidentiality of your password and are fully responsible for all liability and damages resulting from your failure to maintain that confidentiality as well as all activities that occur as a result.
Se l'orologio non viene venduto durante l’esteso periodo di vendita, Watchmaster si farà interamente carico dei costi per la riparazione o il ripristino.
If the watch is also not sold during the extended sales period, Watchmaster will bear the costs of the repair or refurbishment in full.
0.42917990684509s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?